Blog

Kann jeder eine Fremdsprache lernen?

Das Beherrschen einer oder mehrerer Fremdsprachen ist heute für viele Berufe eine wichtige Anforderung. Ob in der Wirtschaft, Musik oder auf Reisen – unser Leben wird immer internationaler und der Austausch zwischen den Kulturen wird leichter und leichter. Wer da mithalten will, sollte in mehr als nur einer Sprache bewandert sein. Aber wie schwierig ist es eigentlich, eine fremde Sprache zu lernen? mehr lesen

My dear Mister Singing Club – Deutsche Redewendungen verenglischt

Wir haben sie wahrscheinlich alle schon einmal gehört: vermeintliche englische Redewendungen, die aber eher Deutsch klingen und die wahrscheinlich kein englischer Muttersprachler versteht. Mit einem kleinen Augenzwinkern haben wir heute einige davon für Sie gesammelt und in einen kurzen Text verpackt. mehr lesen

Schriftkommunikation im Französischen – Teil I

Vor einiger Zeit haben wir ja schon über die formelle und informelle Schriftkommunikation im Englischen berichtet. Da aber auch das Französische eine der meistgesprochenen Sprachen der Welt ist, wollen wir uns heute der Schriftkommunikation im Französischen widmen und Ihnen in diesem ersten Teil zeigen, wie Sie einen offiziellen Brief oder eine geschäftliche E-Mail am besten beginnen und beenden. mehr lesen

Wie aus dem Ei gepellt: Internationale Eierspeisen

Die letzten beiden Jahre haben wir Sie um diese Zeit in unserem Blog bereits über internationale Osterbräuche und -grüße informiert. Dieses Jahr möchten wir Ihnen etwas in Bezug auf einen ganz speziellen Osterbrauch berichten: Das Essen von Eiern. Während wir zu Ostern traditionell gekochte, bunte Eier verzehren, gibt es einige internationale Varianten wie man Eier – auch unabhängig von Ostern – zubereitet. Darüber wollen wir Ihnen passend zu den kommenden Feiertagen berichten.
mehr lesen

Business-Knigge Polen: Do’s and Dont’s bei unseren Nachbarn

Bei einer Geschäftsreise kann es passieren, dass man das Glück hat, auch hin und wieder ins Ausland reisen zu dürfen. Auch wenn Polen ein direkter Nachbar Deutschlands ist, sind dort einige Eigenarten ein Wenig anders als in Deutschland. Damit Sie bei Ihrem nächsten Besuch in Polen Fettnäpfchen vermeiden, verraten wir Ihnen hier, worauf Sie achten sollten. mehr lesen

Simultandolmetschen: Eine große Verantwortung

Simultandolmetscher werden nicht nur bei Gericht benötigt, auch im TV oder bei internationalen Verhandlungen spielen sie eine wichtige Rolle. Gerade bei aktuellen Ereignissen müssen Dolmetscher oft schnellstmöglich neue Entwicklungen für die Zuschauer übersetzen. Was für den Außenstehenden einfach erscheinen mag, ist jedoch mit viel Konzentration und Fingerspitzengefühl verbunden.

mehr lesen

Russland und seine kulturellen Besonderheiten

Russland ist ein großes Land, das durch seine geographische Ausbreitung sowohl auf dem europäischen als auch asiatischen Kontinent über neun verschiedene Zeitzonen verfügt. Um dabei Verwirrungen zu verhindern, orientieren sich beispielsweise Abfahrtszeiten von Zügen an der Moskauer Zeit. Dies dient dazu, um eine einheitliche zeitliche Regelung zu haben, doch stehen Touristen nicht nur vor diesem Problem, wenn sie Russland besuchen. Lesen Sie hier, zu welchen Missverständnissen es noch kommen kann.
mehr lesen

Übersetzen von Dialekten und Akzenten – Probleme und Lösungen

Fast jeder Übersetzer stand während seiner beruflichen Laufbahn wohl schon einmal vor dem Problem, Texte zu übersetzen, in denen Dialekte oder Akzente vorkamen. Natürlich kann man die Besonderheiten einer speziellen Region nicht eins zu eins in andere Sprachen übersetzen. Wie man diese Sprachbarriere aber dennoch umgehen kann, verraten wir in unserem heutigen Blogbeitrag.
mehr lesen

Nach oben