Bei Orbis Fachübersetzungen arbeiten ausschließlich erfahrene Übersetzer, die auch anspruchsvollste Texte gekonnt in die gewünschte Zielsprache übersetzen. Besonders bei komplexen Sachverhalten und sensiblen Themen ist es wichtig, dass der Inhalt des Ausgangstextes zu keinem Zeitpunkt falsch in die Zielsprache übertragen wird. Ob Dissertationen oder Forschungsdokumentationen, Masterarbeiten oder Vortragsunterlagen – unsere Fachübersetzer für Texte aus den Bereichen Forschung und Wissenschaft verfügen über ein äußerst fundiertes Fachwissen. Warum es so wichtig ist, dass ein wissenschaftlicher Text von einem erfahrenen Fachübersetzer übersetzt wird, erfahren Sie in unserem heutigen Blogbeitrag.
Was zählt zu wissenschaftlichen Texten?
Ob Magister-, Haus- oder Masterarbeiten, Analysen, Fachartikel, Ergebnisse von Fachtagungen, Sachtexte, Dissertationen, Bachelor- oder Diplomarbeiten – wissenschaftliche Texte sind sehr vielseitig. Von Präsentationen über Vorträge und Forschungsberichte bis hin zu Studien und Habilitationsschriften; in den Bereichen Forschung und Wissenschaft gibt es oftmals komplexe Schriftstücke, die es zu übersetzen gilt. Damit der Inhalt eines solchen Textes fachlich, stilistisch und inhaltlich korrekt in der gewünschten Sprache wiedergegeben wird, bedarf es erfahrener, akademisch ausgebildeter, qualifizierter und versierter Fachübersetzer mit Spezialgebiet Forschung, Entwicklung und Wissenschaft.
Wir bieten Fachübersetzungen aus diversen Bereichen der Wissenschaft
Wir von Orbis Fachübersetzungen bieten Ihnen ein umfangreiches Repertoire an Übersetzungen aus Bereichen wie Soziologie und Philosophie, Sprachwissenschaften, Rechtswissenschaften und Politologie sowie Naturwissenschaften und Geologie. Darüber hinaus stehen Ihnen unsere Fachübersetzer auch für Texte aus Sparten wie Literaturwissenschaft, Betriebs- und Volkswirtschaft, Theaterwissenschaft und Kommunikationswissenschaft zur Verfügung. Auch wissenschaftliche Publikationen der Geschichtswissenschaft, der Kunsthistorik oder der Musikwissenschaft bringen unsere Übersetzer stilsicher von der Ausgangssprache in die von Ihnen vorgegebene Zielsprache.
Oftmals sind Fachübersetzungen aus Forschung und Wissenschaft fließend
Bei der Fachübersetzung eines wissenschaftlichen Textes geht es neben der Wiedergabe des Inhaltes vor allem um die Verwendung der korrekten Terminologie. Studien, Diplomarbeiten oder auch Forschungsdokumentationen haben oftmals einen fließenden Übergang zu weiteren Gebieten anderer wissenschaftlicher Fachbereiche. Daher umfasst unser Repertoire an Übersetzungen neben Fachtexten aus sämtlichen Teilbereichen der Wissenschaft auch solche aus Themengebieten wie Biologie, Physik, Chemie oder Biochemie. Auch Texte aus dem Maschinenbau, dem Bauingenieurswesen, der Archäologie oder der Mathematik sind Teil unseres Angebots an Fachübersetzungen.
Professionelle Übersetzung von Texten aus Forschung und Wissenschaft
Unser breit aufgestelltes Team an qualifizierten Fachübersetzern für wissenschaftliche Texte verfügt über fundiertes Fachwissen aus diversen Fachbereichen. Dies ist auch unerlässlich, wenn es um die professionelle Übersetzung von Texten aus den Bereichen Forschung und Wissenschaft geht. Um inhaltliche Aspekte und Erkenntnisse nicht zu verfälschen, bedarf es eines Fachübersetzers, der sich mit der Materie bestens auskennt. Noch dazu muss er Muttersprachler der Zielsprache sein – so unser firmeneigenes Credo. Uns ist es sehr wichtig, dass die angefertigte Fachübersetzung in sämtlichen Details und Termini exakt in der Zielsprache wiedergegeben werden. Dazu muss der Übersetzer jedoch am besten selbst akademisch im jeweiligen Fachgebiet ausgebildet sein. Denn nur so kann er / sie die Komplexität und Zusammenhänge des Ausgangstextes zu einhundert Prozent verstehen und mit der entsprechenden Fachterminologie der Zielsprache, also seiner Muttersprache, wiedergeben.
Welche Sprachpaare bei Orbis Fachübersetzungen möglich sind
Wir von Orbis Fachübersetzungen verfügen über ein weit verzweigtes Netzwerk an hochqualifizierten Fachübersetzern für nahezu alle Sprachen und Bereiche. Von Englisch, Französisch oder Spanisch über Russisch, Chinesisch oder Japanisch bis hin zu den skandinavischen Sprachen, Farsi oder Arabisch – wir bieten Fachübersetzungen von Texten aus Forschung und Wissenschaft für nahezu jedes Sprachpaar. Selbst spezielle Dialekte oder Sprachen, die nur von wenigen Menschen auf der Welt gesprochen werden, sind bei uns vertreten. Wenn Sie einen wissenschaftlichen Text übersetzt haben möchten, fordern Sie gern vollkommen unverbindlich unser Angebot dafür an. Ob einseitiger Vortrag, mehrseitige Präsentation oder umfangreiche Studie – wir freuen uns auf Ihre Anfrage für die Übersetzung eines wissenschaftlichen Textes jeder Art.
Beitragsbild: Tomas Skopal via stock.adobe.com