Professionelle Fachübersetzungen
Fachübersetzungen – wir sorgen für sprachlich und fachlich richtige Interpretationen.
Eine Fachübersetzung setzt Fachwissen voraus
Mit einer Fachübersetzung ist eine Übersetzung von sehr fachlichen Inhalten gemeint. Das können zum Beispiel technische Übersetzungen (Bedienungsanleitungen, Handbücher, …), juristische Übersetzungen (Urteile, Klageschriften, Verträge, … ) oder auch Übersetzungen von medizinischen Forschungsergebnissen sein.
Für eine Fachübersetzung muss der Übersetzer nicht nur beide Sprachen – die Ursprungssprache und die Zielsprache – perfekt beherrschen. Er muss vor allem auch die Inhalte der Texte fachlich verstehen und einordnen können, damit er diese auch in die korrekten Fachbegriffe der Zielsprache übersetzen kann.
Fachtermini können also quasi auch eine Fremdsprache sein. Deshalb lassen wir an Fachübersetzungen nur Übersetzer, die ausgewiesene Spezialisten im jeweiligen Fachgebiet sind. Das garantiert Ihnen fehlerfreie, inhaltlich sinnvolle Übersetzungen.
Fachübersetzungen –
unter anderem für diese Fachgebiete
Haben Sie Fragen?
Festpreis-Angebot
Fragen Sie unverbindlich und kostenfrei Ihr Festpreis-Angebot an. Inhalte und Daten Ihrer Anfrage werden selbstverständlich absolut vertraulich behandelt.
Qualität
Für beste Qualität werden Übersetzungen nur von Muttersprachlern vorgenommen und anschließend von einem zweiten Übersetzer Korrektur gelesen. Unsere Qualitätssicherung entspricht der DIN EN ISO 17100.
Express
Wenn es besonders schnell gehen muss, sind wir mit unseren Express-Übersetzungen für Sie da. Rund um die Uhr, auch am Wochenende.
Fordern Sie unser kostenfreies Angebot für Ihre Fachübersetzung an
Inhalte und Daten Ihrer Anfrage werden selbstverständlich absolut vertraulich behandelt.