Webseitenübersetzung

Webseite übersetzen lassen – vom professionellen Übersetzungsbüro

Ihre Website hilft Ihnen, zu verkaufen und Neukunden zu gewinnen. Dieses Potenzial vergrößern Sie mit zusätzlichen Sprachen. Schon wenn Sie Ihre Webseiten vom Deutschen ins Englische übersetzen lassen, werden Sie feststellen, dass Ihr potenzieller Kundenkreis deutlich wächst – auch wenn Sie zunächst nur in Deutschland tätig sein wollen.

Mit jeder zusätzlichen Sprache, in die Sie Ihre Webseiten übersetzen lassen, wächst Ihr Markt weiter. Viele Unternehmen haben deshalb die professionelle Webseitenübersetzung und Lokalisierung als intelligente Wachstumsstrategie für sich entdeckt.

Unser Übersetzungsbüro ist spezialisiert auf die qualitativ hochwertige Übersetzung und Lokalisierung von Websites. Zu unserem Team gehören neben qualifizierten muttersprachlichen Übersetzern auch Spezialisten für internationale Suchmaschinenoptimierung (SEO).

Ihre Webseiten professionell in jede Sprache übersetzt

  • Lokalisierung von Websites und Webshops für die Besonderheiten des Zielmarkts
  • Alle relevanten Zielsprachen und Zielmärkte
  • Unsere muttersprachlichen Übersetzer sind kulturell in Ihrer Zielregion zuhause
  • Übersetzung aller Formate, z.B. HTML, XML, Word oder direkt im CMS (Content Management System)
  • Persönliche Betreuung sichert den zügigen, problemlosen Projektfortschritt
  • Sicherheit durch Qualitätssicherung entsprechend der DIN EN ISO 17100

Die Übersetzung Ihrer Webseite in guten Händen

Persönliche Beratung zeichnet unser Übersetzungsbüro aus und wird dafür sorgen, dass Ihre Webseitenübersetzung von Anfang an die richtigen Schritte nimmt. Ob es um die komplette Übersetzung einer Website geht oder um einzelne Texte.
Von der Startseite über sämtliche Produkttexte und Kategoriebeschreibungen bis hin zur Datenschutzerklärung und den AGB – unsere Fachübersetzer übersetzen sämtliche Inhalte Ihrer Webseite in nahezu jede gewünschte Sprache. Dabei legen wir besonderes Augenmerk darauf, den Stil Ihrer Webseite sowie die Tonalität in die Zielsprache zu übertragen. Von lockerer Ansprache einer jüngeren Zielgruppe bis hin zur professionellen Übersetzung fachlicher Terminologien – wir verfügen über ein weit verzweigtes Netzwerk an hochqualifizierten Übersetzern aus allen Bereichen und für nahezu alle Sprachen.

Professionelle Webseitenübersetzung kümmert sich auch um Suchmaschinenoptimierung

Suchmaschinenoptimierung und Lokalisierung sind Voraussetzung dafür, auch auf Auslandsmärkten gut gefunden zu werden und Webseitenbesucher zu überzeugen. Im Rahmen der Lokalisierung passen wir die Inhalte von Webseiten an die Voraussetzungen des Zielmarkts an, zum Beispiel an kulturelle oder regionale Besonderheiten. Internationales SEO ist dafür zuständig, Ihre Keywords für die Zielmärkte zu übertragen. Eine einfache Übersetzung ist dabei meist verkehrt, da in verschiedenen Märkten ganz unterschiedlich gesucht werden kann. Die nötige SEO-Erfahrung auf Ihrem Zielmarkt erhalten Sie bei uns.

Die User Experience (Benutzererfahrung) ist ein wichtiger Faktor der Suchmaschinenoptimierung. Dabei entscheidet auch die Optik. Eine Herausforderung liegt dabei darin, dass Webtexte in verschiedenen Sprachen nicht dieselbe Länge haben und dann teilweise nicht ins Layout der Website passen. Wir achten auf diesen wichtigen Punkt und passen die Texte so an, dass alles perfekt passt.

Warum es sich lohnt, seine Website professionell übersetzen zu lassen

Die Lokalisierung einer vorhandenen Website ist der einfachste Weg, um in neue Märkte zu expandieren. Dabei ist die Übersetzung Deutsch-Englisch meist der erste Schritt, mit dem Sie das Potenzial Ihrer Webseiten schon deutlich steigern.

Noch erfolgreicher ist die Übersetzung in weitere Zielsprachen. Wenn Sie beispielsweise in Frankreich neue Kunden gewinnen wollen, empfiehlt sich unbedingt eine Übersetzung ins Französische.

In welche Sprachkombinationen Sie auch übersetzen lassen – Ihre Website profitiert durch die professionelle Übersetzung gleich mehrfach:

  • Gesteigerte Sichtbarkeit in Ihren internationalen Zielmärkten
  • Google-Ranking verbessert sich durch Nutzung der Sprache des Zielmarkts
  • Bessere Auffindbarkeit in Suchmaschinen
  • Lokalisierung sorgt dafür, dass Ihr Content perfekt zur Zielgruppe passt und überzeugt

Was kostet die professionelle Übersetzung einer Webseite?

Jede Webseite ist anders. Manch eine Webseite verfügt über zahlreiche Unterseiten, auf denen seitenweise Text vorhanden ist. Andere bestehen aus weniger Fließtext, beinhalten jedoch einen Online-Shop. Und auch hierbei kommt es darauf an, wie viele Kategorien und Produkte der Shop bietet. Hinzu kommt die gewünschte Sprache. Handelt es sich um eine der meist gesprochenen Sprachen der Welt, wie Englisch oder Spanisch? Oder wünschen Sie andere Sprachen?

Bei so vielen Variablen ist es nicht möglich, einen pauschalen Preis für die professionelle Übersetzung einer Webseite oder eines Online-Shops zu nennen. Gern unterbreiten wir Ihnen jedoch ein attraktives Angebot für die Übersetzung Ihrer individuellen Internetseite.
Kontaktieren Sie uns gern, um ein unverbindliches Angebot von uns zu erhalten. Unsere freundlichen Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen freuen sich auf Ihre Nachricht oder Ihren Anruf.

Übersetzung anfragen
Icon für Übersetzungen im Marketing, Werbung und PR

Ich berate Sie gerne.
Kostenlos und unverbindlich.

Chris Tilmes

 
 

Angebot anfordern

Fordern Sie Ihr individuelles, kostenloses und unverbindliches Festpreis-Angebot für Ihre Übersetzung an. Inhalte und Daten Ihrer Anfrage werden absolut vertraulich behandelt.

Express

Wenn mal wieder alles ganz schnell gehen muss, sind wir mit unseren Express-Übersetzungen für Sie da. Rund um die Uhr, auch am Wochenende.

Beratung

Persönliche Beratung ist für uns Bestandteil herausragender Dienstleistung. Lassen Sie uns Ihre Übersetzungs-Aufgabe besprechen und die beste Lösung finden.

Jetzt Ihr kostenfreies Angebot anfordern






    * = Pflichtfelder

    Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns: info@orbis-uebersetzungen.de